CIHAR recibe los ejemplares del Almanaque 2026 (los manuscritos de Cútar)
Como colaborador en la edición del Almanaque 2026 (los manuscritos de Cútar); el Círculo Intercultural Hispano Árabe (CIHAR ) recibió los ejemplares que le corresponden para iniciar su distribución entre entidades relacionadas con la interculturalidad hispanoárabe y la cultura árabe-islámica-andalusí. Damos las gracias a la Asociación Sharquí Málaqa, por contar con nosotros para esta maravillosa e informativa edición, sobre lo que significaron los manuscritos de Cútar.
Su hallazgo marcó un punto clave para entender las circunstancias en que vivieron los moriscos en la zona de Axarquía. El alfaquí de Cútar, Muhammad al-Yayyar, quien en su condición de experto en jurisprudencia y en la ley religiosa, y responsable de la custodia de este tipo de escritos, decidió esconderlos a la espera de mejores tiempos, por miedo a represalias si no cumplía el mandato que prohibía su tenencia.
Dra. María Isabel Calero Secall, catedrática y profesora de la Universidad de Málaga (Medalla de Oro CIHAR 2023), tradujo los manuscritos, cuyo trabajo de estudio e investigación ha permitido conocer los extraordinarios manuscritos de Cútar y la figura del alfaquí del lugar.
Los textos explicativos y traducciones han sido extraídos o adaptados de la obra “Los manuscritos nazaríes de Cútar” de María Isabel Calero Secall, Esther Cruces Blanco, Ana Díaz Sánchez y Sonsoles González García.
la publicación “El Corán de Cútar: una joya del patrimonio escrito “Los manuscritos andalusís” de Juan Pablo Arias Torres.
Damos las gracias a la Asociación Sharquí Málaqa, por contar cono nosotros para esta maravillosa e informativa edición.

Noticias de CIHAR relacionadas con al-Ándalus:



























