I Encuentro Internacional de Traducción e Interpretación de Lengua Árabe, 20 años de trayectoria
El Círculo Intercultural Hispano Árabe (CIHAR) tiene el placer de colaborar con la asociación EPATIA y la Universidad de Granada en su nuevo proyecto del congreso internacional de traducción e interpretación de lengua árabe
Asociación EPATIA
EPATIA es el acrónimo de; Egresados, Profesores y Alumnos de Traducción e Interpretación de Árabe de la Universidad de Granada.
I Encuentro Internacional de Traducción e Interpretación de Lengua Árabe, 20 años de trayectoria
Del 8 al 13 de mayo
La Universidad de Granada es la única en España que ofrece la posibilidad de cursar estudios de Traducción e Interpretación con la lengua árabe como lengua B. Estos estudios universitarios comenzaron a impartirse en el año académico 2002/2003, por lo que, actualmente se cumplen 20 años desde el inicio y pensamos que es momento idóneo para celebrar un encuentro.
Inscripción abierta
un encuentro en el que toda la comunidad estudiantil, docente y profesional podamos:
– Aprender de las experiencias y testimonios de algunos de los expertos más importantes a nivel mundial en el campo de la traducción y la interpretación del árabe,
– hacer balance de todo lo vivido y aprendido durante este tiempo,
– intercambiar ideas y proyectos,
– reflexionar sobre los puntos fuertes y débiles que encontramos en cada etapa,
– crear nuevos vínculos, grupos de investigación y proyectos que dinamicen y mejoren nuestra situación tanto a nivel educativo como profesional.
El congreso cuenta con colaboradores de distintas entidades oficiales, académicas y culturales
CIHAR es una de estas entidades, por su trayectoria intercultural y sus amplia plataforma de acción sociocultural hispanoárabe.